西语体育术语

美国留学 2025-05-22 11:23www.facebook-novi.com美国留学申请

喜欢运动、热爱体育的小伙伴们,你们好呀!今天给大家带来一系列有趣的西语体育术语,分类记忆,让你更轻松、更牢固地掌握它们哦~

让我们从篮球开始。在篮球领域中,你有"base"代表的是控球后卫,"escolta"则是得分后卫。再来到"ala-pívot",这就是我们的中锋。而"Pívot"表示前锋,小前锋用"alero"来表达。篮筐在西班牙语中是"Aro",而篮筐的板则被称为"tablero"。

在篮球比赛中,"Personal"代表的是犯规的动作。想要扣篮,你可以说"Hacer un mate",抓篮板则是"Coger un rebote"。加时赛用"Prórroga"表示,而"Tiempo muerto"则是暂停的意思。"Campo atras"是回场的术语,"Pick and roll"则是挡拆。突破进去可以说成"Hacer una entrada",上篮则是"Hacer una bandeja"。盖帽在西班牙语中是"Hacer un tapón chapa"。

再来看看乒乓球,"mesa de ping-pong"就是我们的球桌,"red del tenis de mesa"是球网。擦边球在西班牙语中是"bola de borde","fuera"则表示球出界了。发球违例用"saque de revés"来表示。而决胜局用"set decisivo"来描述,"bola decisiva"则是决胜球。

除了这些,我们还有游泳的术语。仰泳在西班牙语中是"nado de espaldas",蝶泳则是"estilo mariposa"。个人混合泳用"estilo individual combinado"来表达。

在水上运动里,高台跳水是"saltos de platafoerma",陆地跳板是"trampolín seco"。跳水台用"torre de saltos"来描述,"palanca de saltos"指的是跳台的杠杆。规定动作在西班牙语中是"saltos obligatorios","grados de dificultad"表示动作难度,"coeficiente de dificultad"则是难度系数。

这些有趣的西语体育术语,你们记住了吗?让我们一起运动起来,享受体育的快乐吧!

Copyright © 2016-2025 Facebook-novi.com 美国网 版权所有 Power by

美国留学|美国总统|美国电影|美国网|美国大学排名|美国大选|美国签证|美国首都|美国股市|美国人口