越南语经贸专业词汇18
高级官员与外交使命:Quan chức cấp cao và nhiệm vụ ngoại giao
高层互访展示了国家间紧密的交流与合作:Thăm viếng lățnh nhau ở cấp cao thể hiện ra sự châp nhán và hợp tác chặt chẽ giữa các quốc gia。国家元首在国际事务中发挥至关重要的作用:Nguyên thủ quốc gia đóng vai trò vô cùng quan trọng trong các vấn đề quốc tế。他们不仅是各自国家的代表,更是和平与合作的使者。当务之急的事往往与重大问题和热点话题紧密相连:Vấn đề cấp bách hiện nay thường liên kết với những vấn đề quan trọng và chủ đề nóng争鸣。这些问题需要高级官员们以任重道远的决心去应对和克服。面对千年发展目标,我们必须齐心协力以实现其目标:Mục tiêu phát triển thiên niên kỷ là một trách nhiệm chung của chúng ta, cần phải hợp lực để thực hiện.
中国-东盟自由贸易区是区域合作的重要里程碑之一:Khu mâm dịch tự do ASEAN-TQ là một trong những dây chuyền quan trọng cho hợp tác khu vực。框架协定是该区域合作的基础,各国都在力争实现互利共赢的局面。对于合作前景,我们必须进行全面的回顾和总结以更好地前进:Viễn cảnh hợp tác mang ý nghĩa tái nghiệm và tổng kết toàn diện để tiến xa. 我们要吸取过去的经验,明确未来的方向,以确保合作能够持续深入发展。
在这个全球化的时代,高级官员的角色愈发重要。他们不仅是国内政策的制定者,更是国际合作的桥梁和纽带。他们需要通过高层互访来加强国家间的了解和合作,共同应对当前的挑战和未来的机遇。在这个充满变革和挑战的时代,我们需要更多的合作和团结,以实现共同的目标和梦想。