泰语外来词 44
在今天的科技语境中,各种词汇如同繁星般点缀在我们的日常生活里。让我们用泰语来重新解读并赋予这些词汇新的生命。
1. plug(插头)在泰语中变成了 “ปลั๊ក”,就像我们生活中的小伙伴,时刻准备为我们的电子设备提供电力。
当我们谈论到科技中的“polarization”(极化),它在泰语中化作 “โพลาไร塞维ชัน”,如同一种力量,推动技术的不断进步和创新。
而“polymer”(聚合物)在泰语的语境下变为 “พอలిเมอร์”,是材料科学领域的重要成员,为我们的日常生活带来更加耐用和创新的材料。
“portal”(门户)在泰语中被称作 “พอร์ทัล”,它代表着通向数字世界的门户,带领我们进入虚拟的世界。
当我们寄出一张“postcard”(明信片)时,它在泰语中被称作 “โปสต์การ์ด”,承载着我们的祝福和思念,跨越千山万水,传递情感与温暖。
而“POTS”(平话中继线),在泰语中变成了 “พ็ອตส์”,是通讯技术中的重要组成部分,承载着我们的语音和信息。
当我们谈论货币时,“pound”(英镑)在泰语中是 “ปอนด์”,代表着价值和财富。而在逻辑学中,“predicate”(谓词)在泰语中变为 “เพรดิเคท”,它是句子中的核心部分,描述主语的状态或行为。
光学中的“prism”(棱镜)在泰语中变成了 “ปรិซึม”,它是光的引导者,让光展现出五彩斑斓的色彩。而“profile”(个人简介)在泰语中被称为 “โ普罗ไฟล์”,它展示了个人的身份和成就。
这些词汇,虽然在不同的语境中有不同的含义,但它们都在各自的领域中发挥着重要的作用。在泰语的解读下,它们仿佛获得了新的生命和活力,融入了当地的文化和生活之中。