泰语外来词 10
让我们来这些词汇在英语和泰语之间的奇妙转换。这些词汇在英语中各自有着独特的含义和用途,而在泰语中也有着相应的表达。让我们一起走进这个词汇的世界,看看它们如何在两种语言之间穿梭。
我们来看看 "carbonate",这个词在英语中指的是碳酸盐。在泰语中,它被翻译为 “คาร์บอเนต”。接下来是 "carburetor" 和 "carburettor",这两个词在英语中指的是汽车化油器。在泰语中,它们都被翻译为 “คาร์บูরেเตอร์”,展现了泰语对于这类设备的一般称呼。
当我们说到 "card",英语中的意思是卡片。在泰语中,它被转化为 “การ์ด”,就像我们在现实生活中使用的各种卡片一样。而 "Cartesian" 这个词,在泰语中变成了 “คาร์ทีเซียน”,指的是笛卡尔坐标系中的点或坐标。
接下来是 "cartoon",在英语中指的是卡通或动画片。在泰语中,它被表达为 “การ์ตูน”,我们可以想象到各种丰富多彩的动画角色。
再来看 "catabolism",这是一个生物化学的术语,指的是分解代谢过程。在泰语中,它被表达为 “แคทابอลิซึม”,非常准确地传达了原词的含义。
"catalog" 和 "catalogue" 都是目录的意思。在泰语中,它们都被翻译为 “แค็ทตาล็อก”,无论是书籍的目录还是网上的产品目录,都能准确表达其含义。
我们来看 "catenary",这个词在数学中指的是悬链线。在泰语中,它被表达为 “แคทีนารీ”,准确传达了原词的科技含义。
这些词汇的转换展示了语言和文化的多样性。在这个多彩的世界里,每一种语言都有其独特的魅力,而这些词汇正是英语和泰语之间的桥梁,让我们能够更深入地了解两种文化的差异和相似之处。
美国电影
- 泰语外来词 10
- 新西兰惠灵顿维多利亚大学MPA即职业会计学硕士
- 意大利语词汇:酒吧厨房 25
- 澳大利亚留学租房注意事项
- 如何避免托福听力低分悲剧
- 英国留学中那些易混淆的专业,别说没提醒你哦
- 维特利亚国立和ucol联合理工学院:移民课程教育
- 澳大利亚留学:如何协调好高考和留学的精力分
- 【法语每日一句】我们不得不呆在家里。
- 悉尼大学本科专业雅思具体要求解析
- 新西兰留学:奥克兰理工大学健康科学学士(职
- 新西兰奥克兰大学 英语语言学院(ELA)院校特色
- 在斯威本科技大学读本科需要多少钱?
- 赴加拿大留学需准备哪些衣物?
- 澳大利亚留学:去澳大利亚国立大学读金融专业
- 留学美国 申请美国大学的成绩要求有哪些